1
00:00:07,865 --> 00:00:11,217
Boys, hurry up; you're
gonna be late for the bus!

2
00:00:11,219 --> 00:00:13,186
Babe, we're pretty much on fumes
till the end of the month.

3
00:00:13,188 --> 00:00:14,988
Which one of these bills
you want me to pay first?

4
00:00:14,990 --> 00:00:17,807
Well, the gas company's not
gonna ding us for 15 days.

5
00:00:17,809 --> 00:00:18,941
Pay the power bill.

6
00:00:18,943 --> 00:00:20,410
You're a genius.

7
00:00:20,412 --> 00:00:21,611
Remember,
tonight's the night

8
00:00:21,613 --> 00:00:23,479
that me and the boys
are gonna be home late.

9
00:00:23,481 --> 00:00:26,115
Right, the birthday party
or something.

10
00:00:26,117 --> 00:00:27,650
Oh, Scotty Trevino.

11
00:00:27,652 --> 00:00:30,152
Him and 20 of his closest
buddies I got.

12
00:00:30,154 --> 00:00:31,187
An arcade,

13
00:00:31,189 --> 00:00:33,206
then burgers
and a movie.

14
00:00:33,208 --> 00:00:34,257
Good luck.

15
00:00:34,259 --> 00:00:35,591
Thank you.

16
00:00:35,593 --> 00:00:37,493
And you remember what you're
doing after work, right?

17
00:00:37,495 --> 00:00:39,262
Yeah, coming home, drink a beer

18
00:00:39,264 --> 00:00:40,296
and watch TV.

19
00:00:40,298 --> 00:00:42,632
Uh, no, you got to go to, uh,

20
00:00:42,634 --> 00:00:44,166
here.

21
00:00:44,168 --> 00:00:45,518
Wojcik...

22
00:00:45,520 --> 00:00:47,353
Wojcik Polish Bakery.

23
00:00:47,355 --> 00:00:49,305
Yeah, we used to go there
as kids when my old man

24
00:00:49,307 --> 00:00:50,556
did a stint in the 5-4.
Well, apparently,

25
00:00:50,558 --> 00:00:52,608
their chocolate
cheesecake is amazing.

26
00:00:52,610 --> 00:00:54,677
Okay.
I want to have it for family dinner.

27
00:00:54,679 --> 00:00:56,362
Okay, but family dinner's
not till Sunday, babe.

28
00:00:56,364 --> 00:00:58,364
Why do I have to go get
the cheesecake tonight?

29
00:00:58,366 --> 00:00:59,615
Because they're not
open on Sunday

30
00:00:59,617 --> 00:01:01,350
and they don't take orders
over the phone.

31
00:01:01,352 --> 00:01:02,618
Fine, yeah, all right.

32
00:01:02,620 --> 00:01:05,038
I will go tonight
and then I'm gonna come home,

33
00:01:05,040 --> 00:01:08,023
have a beer, watch TV
in my underwear.

34
00:01:08,025 --> 00:01:09,826
I'll wait for you.

35
00:01:12,379 --> 00:01:14,497
<i>Reagan,</i>

36
00:01:14,499 --> 00:01:15,498
Lansing!

37
00:01:15,500 --> 00:01:17,550
Where are we on
that bodega shooting?

38
00:01:17,552 --> 00:01:18,634
We're nowhere, Sarge.

39
00:01:18,636 --> 00:01:20,035
Couple kids saw
the shooter, but it's

40
00:01:20,037 --> 00:01:22,371
12th Street Boyz territory,
so nobody's talking.

41
00:01:22,373 --> 00:01:24,039
Uh-huh, how about
your hit and run?

42
00:01:24,041 --> 00:01:25,207
That one's even colder.

43
00:01:25,209 --> 00:01:26,642
You know we're
in the business

44
00:01:26,644 --> 00:01:28,010
of closing cases, right?

45
00:01:28,012 --> 00:01:30,379
Come on, you can't be
busting our balls, Sarge.

46
00:01:30,381 --> 00:01:32,598
Well, Chief of D's
just did a number on mine,

47
00:01:32,600 --> 00:01:33,900
so I'm spreading the wealth.

48
00:01:33,902 --> 00:01:35,551
Then you spoke
too soon.

49
00:01:35,553 --> 00:01:37,186
That string of random assaults
in Greenpoint?

50
00:01:37,188 --> 00:01:38,988
We just sweet-talked
victim number four

51
00:01:38,990 --> 00:01:41,107
into explaining
how they're not so random.

52
00:01:41,109 --> 00:01:42,224
Uh-huh, which is?

53
00:01:42,226 --> 00:01:43,693
They're all clients
of a local bookie

54
00:01:43,695 --> 00:01:46,829
named Alan Greer-- the wounds
are sort of a warning to pay up.

55
00:01:46,831 --> 00:01:48,698
So your vic can I.D.
the attacker as Greer?

56
00:01:48,700 --> 00:01:49,665
Well, no,

57
00:01:49,667 --> 00:01:51,167
but apparently he keeps
a very detailed

58
00:01:51,169 --> 00:01:53,336
little black book, so we get
our hands on that book...

59
00:01:53,338 --> 00:01:54,737
You connect him
to all the victims

60
00:01:54,739 --> 00:01:56,672
and get them
to presses charges, too.

61
00:01:56,674 --> 00:01:58,758
Wow, you know,
I bet you can't

62
00:01:58,760 --> 00:02:00,009
wait till tomorrow, Sarge.

63
00:02:00,011 --> 00:02:00,960
Why's that?

64
00:02:00,962 --> 00:02:02,578
Because you get
smarter every day.

65
00:02:02,580 --> 00:02:03,880
Yeah.

66
00:02:03,882 --> 00:02:06,299
I'll head over to the A.D.A.'s
and try to get

67
00:02:06,301 --> 00:02:08,301
a search warrant
for Greer's place.

68
00:02:10,554 --> 00:02:12,254
What do you mean "no"?

69
00:02:12,256 --> 00:02:13,556
As in "not yes""

70
00:02:13,558 --> 00:02:15,274
Come on, Saul,
this bookie's going around

71
00:02:15,276 --> 00:02:17,894
handing out beat-downs
like it's candy on Halloween.

72
00:02:17,896 --> 00:02:20,095
On the word of a gambling
addict with a head injury.

73
00:02:20,097 --> 00:02:22,482
Yeah, who also says that
this bookie, this guy Greer,

74
00:02:22,484 --> 00:02:23,866
he keeps everything
written down

75
00:02:23,868 --> 00:02:25,651
on a little black book
in his safe.

76
00:02:25,653 --> 00:02:26,869
Come on, we get this book,

77
00:02:26,871 --> 00:02:29,655
we can close five
assault cases at one time.

78
00:02:29,657 --> 00:02:31,207
All right.

79
00:02:31,209 --> 00:02:33,292
But I'm swamped; won't be
till the middle of next week.

80
00:02:33,294 --> 00:02:34,777
Saul, you're a former
cop yourself.

81
00:02:34,779 --> 00:02:36,629
You know I got to
move on this now.

82
00:02:36,631 --> 00:02:37,947
Fine!

83
00:02:37,949 --> 00:02:39,799
Monday. Best I can do.

84
00:02:39,801 --> 00:02:41,584
All right, thank you.

85
00:02:41,586 --> 00:02:43,970
Are you seeing another
A.D.A. behind my back?

86
00:02:43,972 --> 00:02:45,805
Well, you know, I can't have
everybody thinking

87
00:02:45,807 --> 00:02:47,924
I run to my sister
every time I need something.

88
00:02:47,926 --> 00:02:49,926
Right? They might start
thinking you're smart.

89
00:02:49,928 --> 00:02:51,427
Did you go to
the bakery yet?

90
00:02:51,429 --> 00:02:52,762
How do you know
about that?

91
00:02:52,764 --> 00:02:54,981
Linda asked me to mention it
if you happened to stop by,

92
00:02:54,983 --> 00:02:57,800
<i>but, look, get me some of those
paczkis; I love those things.</i>

93
00:02:57,802 --> 00:03:00,019
Fine, fine, I'm going
after work, okay?

94
00:03:00,021 --> 00:03:02,155
I know, and then
I hear you have a date

95
00:03:02,157 --> 00:03:04,073
with your couch
in your underwear.

96
00:03:04,075 --> 00:03:06,809
Does she have
to tell you everything?

97
00:03:06,811 --> 00:03:08,528
That's what I said.

98
00:03:10,814 --> 00:03:14,167
♪

99
00:03:31,018 --> 00:03:32,018
Hey!

100
00:03:32,020 --> 00:03:33,469
Leave alone! No money
in the register!

101
00:03:33,471 --> 00:03:35,021
No, no, I got to
make an order!

102
00:03:35,023 --> 00:03:37,306
Closed. Come back tomorrow.

103
00:03:37,308 --> 00:03:39,775
But, hey... it's Danny Reagan.

104
00:03:39,777 --> 00:03:41,944
You remember my dad, the cop?

105
00:03:44,898 --> 00:03:47,200
Hi.
Danny Reagan.

106
00:03:47,202 --> 00:03:49,202
Yeah.
You used to be this tall.

107
00:03:49,204 --> 00:03:50,203
I know.

108
00:03:50,205 --> 00:03:51,854
Well, we are still closed.

109
00:03:51,856 --> 00:03:53,322
No, come... look, my
wife's gonna kill me

110
00:03:53,324 --> 00:03:54,857
if I don't get
this order in.

111
00:03:54,859 --> 00:03:56,209
You got to
help me out.

112
00:03:56,211 --> 00:03:59,962
Uh, I have wife like that.

113
00:03:59,964 --> 00:04:02,081
Tell you what,
you tell me what you want,

114
00:04:02,083 --> 00:04:03,666
I make it myself.

115
00:04:03,668 --> 00:04:05,084
Okay, good.
Come in.

116
00:04:05,086 --> 00:04:06,535
That'll make my
family very happy.

117
00:04:06,537 --> 00:04:08,087
You get warm.
Yeah.

118
00:04:26,524 --> 00:04:29,692
Are you kidding me?

119
00:04:46,209 --> 00:04:48,177
Sir?
Hey.

120
00:04:48,179 --> 00:04:50,296
Can I see your license
and registration?

121
00:04:50,298 --> 00:04:52,081
Will that work?

122
00:04:54,184 --> 00:04:55,417
I'm on the job.

123
00:04:55,419 --> 00:04:57,136
Oh.

124
00:04:57,138 --> 00:04:59,188
Evening, Detective.

125
00:04:59,190 --> 00:05:00,773
Good evening to you, too.

126
00:05:00,775 --> 00:05:02,925
You mind if I take a look
around in the back?

127
00:05:02,927 --> 00:05:04,310
You're joking, right?

128
00:05:04,312 --> 00:05:05,928
I wish I was.

129
00:05:05,930 --> 00:05:08,564
But 911 got an anonymous
tip about a drug sale.

130
00:05:08,566 --> 00:05:10,599
Says a car
matching this one

131
00:05:10,601 --> 00:05:12,618
is in the area
to make the drop.

132
00:05:12,620 --> 00:05:15,321
Look, you know I can make you
get a warrant for this.

133
00:05:15,323 --> 00:05:17,957
That's why I'm hoping
for your cooperation, Detective.

134
00:05:17,959 --> 00:05:20,660
Right, why waste
anyone else's time tonight

135
00:05:20,662 --> 00:05:22,828
besides mine?

136
00:05:22,830 --> 00:05:24,279
Excuse me.

137
00:05:27,301 --> 00:05:28,551
I'm telling you

138
00:05:28,553 --> 00:05:30,386
there's nothing in there
but a bunch of old junk

139
00:05:30,388 --> 00:05:31,804
I'm bringing home
from the squad.

140
00:05:33,674 --> 00:05:36,342
The door sticks.

141
00:05:37,978 --> 00:05:39,562
See?

142
00:05:39,564 --> 00:05:41,063
Box of junk.

143
00:05:44,067 --> 00:05:45,368
Move the box.

144
00:05:45,370 --> 00:05:46,969
Why do I got to move the box?

145
00:05:46,971 --> 00:05:48,470
It's just an old box of junk!

146
00:05:51,358 --> 00:05:52,408
What is that?

147
00:05:53,276 --> 00:05:54,860
Looks like cocaine to me.

148
00:05:54,862 --> 00:05:56,579
That's not mine.
Step away from the vehicle.

149
00:05:56,581 --> 00:05:57,863
Look, I'm telling you,

150
00:05:57,865 --> 00:05:59,365
I don't know how
that got in my car!

151
00:05:59,367 --> 00:06:00,700
Put your hands
on the glass.

152
00:06:00,702 --> 00:06:03,419
Come on, it's...
Put your hands on the glass!

153
00:06:05,488 --> 00:06:07,673
I don't know how
that got in the car.

154
00:06:10,903 --> 00:06:14,903
♪ Blue Bloods 3x12 ♪
Framed
Original Air Date on January 18, 2013

155
00:06:14,928 --> 00:06:19,928
== sync, corrected by elderman ==

156
00:06:19,953 --> 00:06:29,836
♪

157
00:06:42,306 --> 00:06:44,690
Stop steering me
around.

158
00:06:44,692 --> 00:06:47,360
Told you I know where
I'm going; it's my squad.

159
00:06:54,902 --> 00:06:56,536
What's going on?

160
00:06:56,538 --> 00:06:58,121
Damned if I know.

161
00:06:58,123 --> 00:07:00,239
Sergeant Gormley?

162
00:07:01,625 --> 00:07:03,793
Can you let go
of me now?

163
00:07:03,795 --> 00:07:05,328
Officer, you know
he's one of mine, right?

164
00:07:05,330 --> 00:07:07,330
They found coke in my car.

165
00:07:07,332 --> 00:07:08,247
What...?

166
00:07:08,249 --> 00:07:09,281
Criminal possession

167
00:07:09,283 --> 00:07:10,783
of a controlled substance.

168
00:07:10,785 --> 00:07:12,418
Approximately two kilos.

169
00:07:12,420 --> 00:07:13,636
Okay, Reagan.

170
00:07:13,638 --> 00:07:15,588
It's a little early
for April Fool's Day.

171
00:07:15,590 --> 00:07:16,789
It's not a joke, Sarge.

172
00:07:16,791 --> 00:07:18,257
I wish it was, believe me.

173
00:07:18,259 --> 00:07:20,676
911 got an
anonymous tip.

174
00:07:20,678 --> 00:07:22,595
I pulled him over,
found the drugs.

175
00:07:22,597 --> 00:07:24,230
Internal affairs
has been notified

176
00:07:24,232 --> 00:07:25,398
and will be here shortly.

177
00:07:25,400 --> 00:07:27,016
All right, Officer,
I'll take it from here.

178
00:07:27,018 --> 00:07:30,736
Here's his gun
and shield.

179
00:07:30,738 --> 00:07:33,489
Thank you.

180
00:07:36,309 --> 00:07:38,310
I'm not putting you in a cell,
I'll put you in the box.

181
00:07:38,312 --> 00:07:39,311
Thanks.

182
00:07:39,313 --> 00:07:40,530
I'll call our union delegate.

183
00:07:40,532 --> 00:07:42,281
No, Kate, don't bother.

184
00:07:42,283 --> 00:07:43,616
Reagan, listen to her.

185
00:07:43,618 --> 00:07:46,536
I'm not hiding
behind anyone, Sarge.

186
00:07:51,008 --> 00:07:52,458
But why did we have to leave?

187
00:07:52,460 --> 00:07:53,676
The movie was only half over.

188
00:07:53,678 --> 00:07:54,827
Because.

189
00:07:54,829 --> 00:07:57,630
We're in here.

190
00:08:02,002 --> 00:08:04,687
Frank...

191
00:08:04,689 --> 00:08:06,171
what's going on?

192
00:08:06,173 --> 00:08:09,108
Well, first of all,
Danny's not hurt.

193
00:08:10,394 --> 00:08:13,012
Why don't
we all sit down.

194
00:08:13,014 --> 00:08:14,897
Come on, kids.

195
00:08:14,899 --> 00:08:16,399
Okay.

196
00:08:19,703 --> 00:08:22,288
Okay.

197
00:08:22,290 --> 00:08:23,739
Grandpa,

198
00:08:23,741 --> 00:08:25,691
this is just like
Sunday dinner.

199
00:08:25,693 --> 00:08:27,126
Yeah.

200
00:08:27,128 --> 00:08:29,712
Except somebody's missing.

201
00:08:29,714 --> 00:08:31,080
Boys,

202
00:08:31,082 --> 00:08:33,249
your dad's been arrested.

203
00:08:35,519 --> 00:08:36,669
For what?

204
00:08:36,671 --> 00:08:38,888
Possession of cocaine.

205
00:08:38,890 --> 00:08:40,723
Oh, come on.

206
00:08:41,875 --> 00:08:43,843
That is ridiculous.

207
00:08:47,599 --> 00:08:49,432
How?

208
00:08:49,434 --> 00:08:50,549
Traffic stop.

209
00:08:50,551 --> 00:08:52,435
They found two kilos
in his trunk.

210
00:08:52,437 --> 00:08:54,153
Okay, guys, you know what?

211
00:08:54,155 --> 00:08:55,554
I think it's time
you go upstairs now.

212
00:08:55,556 --> 00:08:59,058
Boys, hold on a minute.

213
00:08:59,060 --> 00:09:01,994
Linda, I think they need
to sit in on this.

214
00:09:01,996 --> 00:09:03,562
It's gonna be in the papers,

215
00:09:03,564 --> 00:09:06,549
their friends are gonna know,
and they need to be prepared.

216
00:09:07,751 --> 00:09:09,568
Does this have to be
in the papers, Frank?

217
00:09:09,570 --> 00:09:11,287
I mean, can't you,
can't you stop that?

218
00:09:11,289 --> 00:09:12,588
I wish I could.

219
00:09:12,590 --> 00:09:14,373
Well, where is he now?

220
00:09:14,375 --> 00:09:16,492
He's being held
at his precinct.

221
00:09:17,628 --> 00:09:18,711
It's procedure.

222
00:09:18,713 --> 00:09:19,912
Procedure?

223
00:09:19,914 --> 00:09:21,797
We're talking about
Danny Reagan here.

224
00:09:21,799 --> 00:09:23,099
I know we are.

225
00:09:23,101 --> 00:09:24,383
Well, I'm going to see him.

226
00:09:24,385 --> 00:09:25,885
Linda,

227
00:09:25,887 --> 00:09:27,087
they don't have
visiting hours.

228
00:09:27,088 --> 00:09:28,554
Okay, so then get him out.

229
00:09:28,556 --> 00:09:30,589
We can't.
You can't?

230
00:09:30,591 --> 00:09:32,275
Grandpa, you're
the police commissioner.

231
00:09:32,277 --> 00:09:35,361
You can do whatever
you want, right?

232
00:09:35,363 --> 00:09:36,946
Jack, sometimes there's
a difference between

233
00:09:36,948 --> 00:09:39,282
what you can do
and what you should do,

234
00:09:39,284 --> 00:09:41,200
and...

235
00:09:41,202 --> 00:09:43,402
sometimes that's
a tough choice, but...

236
00:09:43,404 --> 00:09:45,204
Like, you can jump off the roof,
but should you?

237
00:09:45,206 --> 00:09:46,455
Nicky, you know what,
we're not

238
00:09:46,457 --> 00:09:47,940
talking about
jumping off a roof here.

239
00:09:47,942 --> 00:09:49,241
Linda,

240
00:09:49,243 --> 00:09:50,776
the department has procedures

241
00:09:50,778 --> 00:09:52,328
to handle situations like this.

242
00:09:52,330 --> 00:09:53,445
I believe in them.

243
00:09:53,447 --> 00:09:55,131
Hell, I helped write them.

244
00:09:55,133 --> 00:09:58,283
And because I shouldn't
get involved, I can't.

245
00:09:58,285 --> 00:09:59,952
Danny will be out

246
00:09:59,954 --> 00:10:01,053
on bail in the morning.

247
00:10:01,055 --> 00:10:02,972
So, we are just gonna let him
rot in jail?

248
00:10:02,974 --> 00:10:05,424
Nobody rots
in my jails.

249
00:10:05,426 --> 00:10:08,127
And nobody gets special
treatment, either.

250
00:10:08,129 --> 00:10:09,979
Oh, okay.

251
00:10:09,981 --> 00:10:11,296
Especially from any of us.

252
00:10:11,298 --> 00:10:13,566
Has to be
this way, Linda.

253
00:10:13,568 --> 00:10:16,135
No, it doesn't have
to be this way.

254
00:10:16,137 --> 00:10:18,237
You're a cop;
go find out

255
00:10:18,239 --> 00:10:19,655
who's framing your brother!

256
00:10:19,657 --> 00:10:22,474
And, Erin, I know you probably
can't prosecute this, right?

257
00:10:22,476 --> 00:10:24,076
But can you find out

258
00:10:24,078 --> 00:10:27,780
who is, and-and tell them
that Danny didn't do this?

259
00:10:27,782 --> 00:10:30,666
Of course he didn't do this,
and all of that will come out,

260
00:10:30,668 --> 00:10:32,284
but right now,
our hands are tied.

261
00:10:32,286 --> 00:10:34,370
Linda,

262
00:10:34,372 --> 00:10:36,789
being seen as a dirty cop
is bad enough.

263
00:10:36,791 --> 00:10:39,875
But a dirty cop
from this family,

264
00:10:39,877 --> 00:10:42,261
pulling strings for him?

265
00:10:42,263 --> 00:10:44,964
That could go from bad
to worse in a heartbeat.

266
00:10:44,966 --> 00:10:49,435
There's a line here,
and we walk it every day.

267
00:10:49,437 --> 00:10:52,188
We want this cleared
up just as badly as you do.

268
00:10:52,190 --> 00:10:55,274
But we have to stay out of it.

269
00:11:06,019 --> 00:11:08,204
You want me to represent Danny?

270
00:11:08,206 --> 00:11:12,408
Wise woman once said,
"If you need to hire a shark,

271
00:11:12,410 --> 00:11:14,577
make sure you get
the Great White."

272
00:11:14,579 --> 00:11:15,878
Sounds like Erin.

273
00:11:15,880 --> 00:11:18,363
She used a couple of
other words I won't repeat.

274
00:11:18,365 --> 00:11:20,082
So why isn't she asking me?

275
00:11:20,084 --> 00:11:22,585
'Cause she can't get
anywhere near this.

276
00:11:22,587 --> 00:11:26,005
Which is why she'll never know
about me doing this.

277
00:11:26,007 --> 00:11:29,258
Or anyone else in the family.

278
00:11:32,879 --> 00:11:35,231
I always liked Danny.

279
00:11:35,233 --> 00:11:37,549
Even during the darkest days
of my marriage to Erin,

280
00:11:37,551 --> 00:11:39,551
he was always willing
to look at both sides,

281
00:11:39,553 --> 00:11:42,154
unlike some people I could name.

282
00:11:43,023 --> 00:11:44,690
So you'll do it?

283
00:11:44,692 --> 00:11:46,942
On one condition: that I don't
hear one word of advice

284
00:11:46,944 --> 00:11:48,560
from you or Frank,
you got it?

285
00:11:48,562 --> 00:11:50,196
But what if...

286
00:11:50,198 --> 00:11:52,198
Not a word.

287
00:11:53,566 --> 00:11:55,034
Where's Danny?

288
00:11:55,036 --> 00:11:56,085
The 5-4.

289
00:11:56,087 --> 00:11:59,121
Internal Affairs is probably
there already.

290
00:11:59,123 --> 00:12:01,373
Better get a move on.

291
00:12:01,375 --> 00:12:03,509
I'll send you my bill.

292
00:12:03,511 --> 00:12:06,578
You can thank me
with a check for the amount.

293
00:12:13,086 --> 00:12:14,270
All right.

294
00:12:14,272 --> 00:12:15,521
Let's go over it again.

295
00:12:15,523 --> 00:12:17,723
We've already been over
it three times already.

296
00:12:17,725 --> 00:12:19,058
I know.

297
00:12:19,060 --> 00:12:20,860
Someone planted
the drugs in your car.

298
00:12:20,862 --> 00:12:22,061
Then some cop pulls me over

299
00:12:22,063 --> 00:12:23,779
and there's a bag
of coke in there!

300
00:12:23,781 --> 00:12:26,198
And between these two events,

301
00:12:26,200 --> 00:12:28,200
the only time you weren't
in your vehicle

302
00:12:28,202 --> 00:12:31,070
is while you were
at the Wojcik Bakery

303
00:12:31,072 --> 00:12:32,705
for five minutes at most.

304
00:12:32,707 --> 00:12:34,740
Yeah, that's right,
five minutes.

305
00:12:34,742 --> 00:12:37,109
How long does it take
for somebody to come by

306
00:12:37,111 --> 00:12:38,494
and stuff some
drugs in my car?

307
00:12:38,496 --> 00:12:39,945
I don't know.

308
00:12:39,947 --> 00:12:41,280
You tell me.

309
00:12:45,636 --> 00:12:47,636
Okay, maybe it was ten minutes.

310
00:12:47,638 --> 00:12:50,956
Detective, you've taken out
$58,000's worth

311
00:12:50,958 --> 00:12:53,175
of pension loans
over the last couple of years.

312
00:12:53,177 --> 00:12:54,226
Is that right?

313
00:12:58,298 --> 00:13:00,733
Being broke...

314
00:13:00,735 --> 00:13:02,268
is not a crime.

315
00:13:02,270 --> 00:13:05,321
No, but it can make
a man desperate.

316
00:13:05,323 --> 00:13:07,306
And I guess that's
why you've also

317
00:13:07,308 --> 00:13:09,191
been pestering
the Paid Details Unit

318
00:13:09,193 --> 00:13:11,143
for extra work recently, right?

319
00:13:11,145 --> 00:13:12,862
It wasn't my stuff.

320
00:13:12,864 --> 00:13:14,330
Somebody put it there.

321
00:13:14,332 --> 00:13:16,715
So you're saying
you have enemies.

322
00:13:16,717 --> 00:13:20,669
You've investigated me before,
Captain.

323
00:13:20,671 --> 00:13:22,004
What do you think?

324
00:13:22,006 --> 00:13:23,822
I think I've seen
good cops go bad

325
00:13:23,824 --> 00:13:25,257
a lot more times than I'd like.

326
00:13:25,259 --> 00:13:26,325
If you're not

327
00:13:26,327 --> 00:13:28,210
gonna do your job,
then act like a real cop

328
00:13:28,212 --> 00:13:30,513
and find out
who's setting me up.

329
00:13:30,515 --> 00:13:32,348
Maybe you can cut me loose

330
00:13:32,350 --> 00:13:35,834
so I can do my job
and find out for myself.

331
00:13:35,836 --> 00:13:39,772
Danny, I'd like to help you.

332
00:13:39,774 --> 00:13:42,174
But you know this is not
how it works.

333
00:13:42,176 --> 00:13:43,976
Course not.

334
00:13:46,363 --> 00:13:48,113
Danny, don't say another word.

335
00:13:48,115 --> 00:13:50,199
Jack Boyle.
Boyle, Baxter and Russell.

336
00:13:50,201 --> 00:13:52,401
I'd like to speak to my client.

337
00:13:56,522 --> 00:13:58,541
See you at arraignment,
Detective.

338
00:14:03,496 --> 00:14:05,414
Wow.

339
00:14:05,416 --> 00:14:07,532
How you doing, Danny?

340
00:14:07,534 --> 00:14:08,518
Not too good,

341
00:14:08,519 --> 00:14:10,636
if I need a heavy hitter
like you

342
00:14:10,638 --> 00:14:12,571
to come down here
and represent me.

343
00:14:12,573 --> 00:14:15,774
So let's get to work.

344
00:14:22,415 --> 00:14:23,616
I'm meeting with your union rep

345
00:14:23,618 --> 00:14:25,401
in an hour
to discuss our options,

346
00:14:25,403 --> 00:14:27,136
then I'll be filing a motion
to suppress evidence,

347
00:14:27,138 --> 00:14:29,371
given the unwarranted
search and seizure.

348
00:14:29,373 --> 00:14:32,824
Jack, I gave the guy consent
to search my vehicle.

349
00:14:32,826 --> 00:14:33,992
You sure?

350
00:14:33,994 --> 00:14:36,178
Maybe that road was too
noisy for him to hear.

351
00:14:36,180 --> 00:14:38,464
I must be going crazy
because, if I didn't know

352
00:14:38,466 --> 00:14:40,933
any better,
I'd say that my ex was acting

353
00:14:40,935 --> 00:14:42,768
as my brother's
defense attorney.

354
00:14:42,770 --> 00:14:44,169
As if you didn't know.

355
00:14:44,171 --> 00:14:46,388
Erin didn't hire me.

356
00:14:46,390 --> 00:14:48,274
Yeah, he's not lying for once.

357
00:14:48,276 --> 00:14:49,775
Well, then, who did?

358
00:14:49,777 --> 00:14:50,693
Let's just say

359
00:14:50,695 --> 00:14:52,194
my Reagan radar
went off,

360
00:14:52,196 --> 00:14:54,012
and I knew you
needed help.

361
00:14:54,847 --> 00:14:56,315
Like I need
to get going.

362
00:14:56,317 --> 00:14:57,867
I'll give you a call, Danny.
All right.

363
00:14:57,869 --> 00:15:00,119
Seriously, who hired...?

364
00:15:00,121 --> 00:15:02,121
I got to get to work.

365
00:15:02,906 --> 00:15:05,407
Okay, yeah, don't mind me,
anyone,

366
00:15:05,409 --> 00:15:08,527
I'll just walk all the way back
to Staten Island.

367
00:15:08,529 --> 00:15:10,546
Taxi!

368
00:15:15,835 --> 00:15:17,920
Longest night
of my life.

369
00:15:17,922 --> 00:15:19,522
It's gonna be okay.

370
00:15:19,524 --> 00:15:22,207
I'm not so sure
about that.

371
00:15:22,209 --> 00:15:24,209
Detective Reagan.

372
00:15:24,211 --> 00:15:26,145
I turned in my gun and shield
last night.

373
00:15:26,147 --> 00:15:27,563
That's not what I'm here for.

374
00:15:27,565 --> 00:15:29,982
Uh, you want
my off-duty weapon, too?

375
00:15:29,984 --> 00:15:32,685
File says you own
a snub-nosed.38?

376
00:15:32,687 --> 00:15:33,736
That's right.

377
00:15:33,738 --> 00:15:36,322
I keep it in a lockbox
over there. Do you mind?

378
00:15:41,828 --> 00:15:42,995
What is going on?

379
00:15:42,997 --> 00:15:44,413
First your family
goes AWOL, and now

380
00:15:44,415 --> 00:15:46,782
the department is treating
you like some criminal.

381
00:15:46,784 --> 00:15:48,834
Captain Elwood's just doing
what he's supposed to do.

382
00:15:48,836 --> 00:15:50,252
Everybody is.

383
00:15:50,254 --> 00:15:51,903
Just try to stay calm,
all right?

384
00:15:51,905 --> 00:15:53,872
Okay.

385
00:16:03,600 --> 00:16:05,584
Did you move my lockbox?

386
00:16:05,586 --> 00:16:07,269
No.

387
00:16:07,271 --> 00:16:08,971
Did you tell the boys
where it was?

388
00:16:08,973 --> 00:16:11,757
Of course not.

389
00:16:14,362 --> 00:16:15,527
My gun's gone.

390
00:16:15,529 --> 00:16:17,146
Maybe you forgot
where you put it, Detective.

391
00:16:17,148 --> 00:16:18,864
It's an honest mistake.

392
00:16:18,866 --> 00:16:20,265
I did not misplace
my gun, okay?

393
00:16:20,267 --> 00:16:22,201
Somebody must have
taken it, w...

394
00:16:23,937 --> 00:16:25,204
...which means
whoever's setting me up

395
00:16:25,206 --> 00:16:26,372
was in this house.

396
00:16:48,652 --> 00:16:50,787
Thanks, guys.

397
00:16:50,789 --> 00:16:52,906
That was fun.

398
00:16:52,908 --> 00:16:54,390
I haven't worked a
burglary in years.

399
00:16:54,392 --> 00:16:55,658
I bet.

400
00:16:55,660 --> 00:16:57,710
Uh, look, let me know what
the lab comes back with, okay?

401
00:16:57,712 --> 00:16:59,445
Prints, fibers,
anything could tell me

402
00:16:59,447 --> 00:17:00,497
who was in this house.

403
00:17:00,499 --> 00:17:02,048
Will do.
Thanks.

404
00:17:04,135 --> 00:17:06,169
Hi.
Hey.

405
00:17:06,171 --> 00:17:07,921
Hey.

406
00:17:07,923 --> 00:17:10,122
What's going on?

407
00:17:10,124 --> 00:17:11,290
Why are all these people here?

408
00:17:11,292 --> 00:17:12,458
You know,
they're just here

409
00:17:12,460 --> 00:17:14,227
to make sure the house
is safe and secure,

410
00:17:14,229 --> 00:17:15,929
which it is,
so no excuses

411
00:17:15,931 --> 00:17:17,347
for you guys to not get upstairs

412
00:17:17,349 --> 00:17:19,098
and get started
on your homework, okay?

413
00:17:20,068 --> 00:17:22,435
Go on, both of you.

414
00:17:24,855 --> 00:17:26,606
You sure we're safe here?

415
00:17:27,942 --> 00:17:29,859
What if whoever it was
comes back?

416
00:17:29,861 --> 00:17:32,695
Look, whoever it is
that's setting me up

417
00:17:32,697 --> 00:17:35,081
is not going to want
to risk the exposure.

418
00:17:35,083 --> 00:17:36,583
Well, you have any
idea who that is?

419
00:17:36,585 --> 00:17:38,751
No, and you shouldn't
worry yourself about it.

420
00:17:38,753 --> 00:17:40,119
Danny,

421
00:17:40,121 --> 00:17:42,956
you know, maybe your family has
to take a hands-off approach

422
00:17:42,958 --> 00:17:45,041
about this, but I don't.

423
00:17:45,043 --> 00:17:46,626
So, what, this has got
to be someone

424
00:17:46,628 --> 00:17:48,127
that you busted, right,
somebody that's trying

425
00:17:48,129 --> 00:17:49,796
to get back at you?
I don't know.

426
00:17:49,798 --> 00:17:51,931
Get back at...
I said I don't know!

427
00:18:11,202 --> 00:18:13,803
Do we have a new news cycle yet?

428
00:18:13,805 --> 00:18:17,407
Yes. Danny's jam
is now on page two.

429
00:18:17,409 --> 00:18:18,741
That's progress.

430
00:18:18,743 --> 00:18:21,411
Until another shoe drops,
then it's back to page one.

431
00:18:21,413 --> 00:18:23,246
Unless it's the proof
he's innocent,

432
00:18:23,248 --> 00:18:24,797
in which case
it'll be back there

433
00:18:24,799 --> 00:18:26,966
with the Poconos
real estate ads.

434
00:18:26,968 --> 00:18:30,086
Welcome to my world.

435
00:18:33,040 --> 00:18:35,141
And what did we have
to say today?

436
00:18:35,143 --> 00:18:36,476
"The commissioner

437
00:18:36,478 --> 00:18:38,428
"looks forward to reading
the Internal Affairs report

438
00:18:38,430 --> 00:18:40,763
"after its thorough
and impartial investigation

439
00:18:40,765 --> 00:18:43,650
of Detective Reagan."

440
00:18:43,652 --> 00:18:46,486
Zero calories, same great taste.

441
00:18:46,488 --> 00:18:47,987
On the unofficial
side of things,

442
00:18:47,989 --> 00:18:51,107
I did some digging into
IAB's case against Danny.

443
00:18:51,109 --> 00:18:52,158
Why are you telling me this?

444
00:18:52,160 --> 00:18:53,326
Because you
want to know.

445
00:18:53,328 --> 00:18:54,444
Doesn't mean I should.

446
00:18:54,446 --> 00:18:55,662
There are some
inconsistencies...

447
00:18:55,664 --> 00:18:57,447
Stop.

448
00:19:02,920 --> 00:19:07,540
Once in a while, like today...

449
00:19:07,542 --> 00:19:10,460
I wish I could work it
like the other side does.

450
00:19:10,462 --> 00:19:12,629
Like the other side does?

451
00:19:14,431 --> 00:19:17,583
Like some gangster--
Freddie the Machete or whoever.

452
00:19:17,585 --> 00:19:20,136
His son gets framed...

453
00:19:20,138 --> 00:19:23,306
he has a whole orbit he can tap

454
00:19:23,308 --> 00:19:26,059
and take things
back into his own hands.

455
00:19:26,061 --> 00:19:28,227
You have an entire army.

456
00:19:29,481 --> 00:19:33,066
And I can't use a single one
of them to help my boy.

457
00:19:36,036 --> 00:19:38,237
I got into a jam a while back.

458
00:19:39,373 --> 00:19:41,457
And suddenly I got out of it.

459
00:19:45,713 --> 00:19:47,797
And I never knew who to thank.

460
00:19:47,799 --> 00:19:51,417
Sometimes that's the way
it has to be.

461
00:20:01,562 --> 00:20:02,979
No, no phone orders.

462
00:20:02,981 --> 00:20:04,764
Come in, please.
Thank you. Bye-bye.

463
00:20:04,766 --> 00:20:06,432
Hey, Mr. Wojcik.

464
00:20:06,434 --> 00:20:08,467
Jamie Reagan.

465
00:20:08,469 --> 00:20:10,687
Long time.
Yeah, how you been?

466
00:20:10,689 --> 00:20:11,654
Good. Busy.

467
00:20:11,656 --> 00:20:12,939
Uh, what can
I get for you?

468
00:20:12,941 --> 00:20:15,258
I'm sure you heard
about last Tuesday.

469
00:20:15,260 --> 00:20:16,526
I was just wondering

470
00:20:16,528 --> 00:20:19,245
if you saw
anyone suspicious outside

471
00:20:19,247 --> 00:20:20,813
before or after Danny was here?

472
00:20:20,815 --> 00:20:22,665
Who?

473
00:20:22,667 --> 00:20:24,450
My brother Danny-- he was here.

474
00:20:24,452 --> 00:20:26,285
No, no, I have not seen Danny

475
00:20:26,287 --> 00:20:28,204
in many years.

476
00:20:28,206 --> 00:20:30,322
What do you mean?
He was here last Tuesday night.

477
00:20:30,324 --> 00:20:32,375
But he wasn't, like I told
the other policemen--

478
00:20:32,377 --> 00:20:33,793
same question.

479
00:20:33,795 --> 00:20:35,428
Maybe you got it mixed up.

480
00:20:35,430 --> 00:20:37,213
No.
He came in

481
00:20:37,215 --> 00:20:39,265
after closing, he ordered
a chocolate cheesecake

482
00:20:39,267 --> 00:20:40,650
<i>and some paczkis.
I know my orders.</i>

483
00:20:40,652 --> 00:20:42,518
No mix-up.

484
00:20:42,520 --> 00:20:44,270
Listen, Jamie,
this is truth.

485
00:20:44,272 --> 00:20:46,105
I run family business.

486
00:20:46,107 --> 00:20:48,174
Right now,
very, very busy.

487
00:20:48,176 --> 00:20:50,977
<i>Potrzebuji
pomocy tutaj!</i>

488
00:20:53,513 --> 00:20:54,847
Mr., Mr. Wojcik.

489
00:20:55,783 --> 00:20:56,683
Mr. Wojcik, hey.

490
00:20:57,451 --> 00:20:59,351
Hey, hey, hey, hey, hey.

491
00:21:00,988 --> 00:21:03,122
Someone get to you?

492
00:21:03,124 --> 00:21:05,658
Someone threaten you to make
you change your story?

493
00:21:05,660 --> 00:21:09,078
Because my brother was here
and you served him.

494
00:21:09,080 --> 00:21:11,214
What, are you
calling me a liar?

495
00:21:11,915 --> 00:21:13,383
Are you calling
me a liar?!

496
00:21:13,385 --> 00:21:16,202
No one calls me a
liar in my store!

497
00:21:16,204 --> 00:21:18,137
Just listen to me.
It's my store; you get out!

498
00:21:18,139 --> 00:21:19,505
Get out!

499
00:21:20,257 --> 00:21:21,641
Go, Jamie!

500
00:21:21,643 --> 00:21:23,843
Okay.

501
00:21:27,231 --> 00:21:29,982
Okay, so that's a wash.

502
00:21:29,984 --> 00:21:31,768
How about Bobby Stevens?

503
00:21:31,770 --> 00:21:34,520
I think I put him away
for manslaughter in '99.

504
00:21:34,522 --> 00:21:36,522
Yep, Bobby Stevens.

505
00:21:36,524 --> 00:21:39,942
Went to Dannemora in '99,
released in 2010.

506
00:21:39,944 --> 00:21:41,778
Okay, could be a winner, then.

507
00:21:41,780 --> 00:21:43,830
Then went to Sing Sing in 2011

508
00:21:43,832 --> 00:21:45,665
for vehicular homicide.

509
00:21:45,667 --> 00:21:46,916
Fantastic.

510
00:21:46,918 --> 00:21:48,418
Let's try Jose Garcia.

511
00:21:48,420 --> 00:21:50,569
I collared him in '08;
I think he tried

512
00:21:50,571 --> 00:21:52,789
to rip my head off
in the interrogation room.

513
00:21:54,042 --> 00:21:55,925
Garcia is also a no-go.

514
00:21:55,927 --> 00:21:58,044
Died at Fishkill back in March.

515
00:21:59,046 --> 00:22:01,247
Hang on, Kate.

516
00:22:05,652 --> 00:22:07,887
I got to call you back, Kate.

517
00:22:07,889 --> 00:22:09,472
Danny, is everything all right?

518
00:22:09,474 --> 00:22:11,641
I don't know.

519
00:22:30,244 --> 00:22:31,994
What the hell are you doing?!

520
00:22:33,131 --> 00:22:34,780
Danny!

521
00:22:34,782 --> 00:22:36,115
It's just me, Burt.

522
00:22:36,117 --> 00:22:38,784
Burt, what the hell
are you doing?

523
00:22:38,786 --> 00:22:42,004
Nothing. I mean, I was
just out walking Stella,

524
00:22:42,006 --> 00:22:44,390
and I saw just one light
on in your house...

525
00:22:44,392 --> 00:22:46,309
So you just started
snooping around.

526
00:22:46,311 --> 00:22:48,460
I- I didn't know
what was going on.

527
00:22:48,462 --> 00:22:50,462
It's just, uh...

528
00:22:50,464 --> 00:22:52,231
It's just what, Burt?

529
00:22:52,233 --> 00:22:56,135
I was watching the news
the other night...

530
00:22:56,137 --> 00:22:59,188
and this report comes on
about you.

531
00:22:59,190 --> 00:23:01,741
You can't believe everything
you hear, Burt.

532
00:23:01,743 --> 00:23:04,660
It's just a misunderstanding
is all.

533
00:23:04,662 --> 00:23:07,530
Sorry about the snooping.
Really.

534
00:23:07,532 --> 00:23:09,832
It's okay. Just go ahead
and walk your dog, okay?

535
00:23:09,834 --> 00:23:12,034
Come on, Stella,
let's get out of here.

536
00:23:13,871 --> 00:23:15,154
Burt, hold on.

537
00:23:15,156 --> 00:23:16,506
You walk your dog

538
00:23:16,508 --> 00:23:18,374
couple times a day, right?

539
00:23:18,376 --> 00:23:19,658
Four or five.

540
00:23:19,660 --> 00:23:21,127
Four or five.

541
00:23:21,129 --> 00:23:23,296
How about Tuesday
afternoon, evening--

542
00:23:23,298 --> 00:23:26,999
when you walked her, did you,
uh, see a car parked out here?

543
00:23:27,001 --> 00:23:28,467
Just yours.

544
00:23:28,469 --> 00:23:29,685
What? That car?

545
00:23:30,503 --> 00:23:32,104
No.

546
00:23:32,106 --> 00:23:34,473
The sedan you drive sometimes.

547
00:23:35,809 --> 00:23:37,360
Lights on the back deck.

548
00:23:37,362 --> 00:23:39,562
The unmarked police car?

549
00:23:39,564 --> 00:23:41,147
Right.

550
00:23:43,016 --> 00:23:46,018
That wasn't me.

551
00:23:46,020 --> 00:23:48,154
Son of a bitch.

552
00:23:48,156 --> 00:23:50,656
I'm telling you,
whoever it is is on the job.

553
00:23:50,658 --> 00:23:52,858
There's an unmarked car
in front of my house

554
00:23:52,860 --> 00:23:54,360
the day my gun goes missing.

555
00:23:54,362 --> 00:23:56,128
This guy knows
my every next move.

556
00:23:56,130 --> 00:23:57,246
Who else could it be?

557
00:23:57,248 --> 00:23:59,365
Well, it wasn't the
guy who pulled you over.

558
00:23:59,367 --> 00:24:01,417
Officer Ritter I checked.
He's clean as a whistle.

559
00:24:01,419 --> 00:24:04,503
Okay, well, if it's not him,
it's another cop.

560
00:24:05,956 --> 00:24:08,024
How well do you know
your partner?

561
00:24:08,026 --> 00:24:09,375
Kate? I don't know.

562
00:24:09,377 --> 00:24:11,928
I worked with her a few months.
She's all right. Why?

563
00:24:11,930 --> 00:24:15,781
You ever considered she was
a field associate from IAB,

564
00:24:15,783 --> 00:24:19,185
sent to the 5-4 to be
their eyes and ears?

565
00:24:19,187 --> 00:24:21,404
Come on, Jack.

566
00:24:21,406 --> 00:24:22,672
Look,

567
00:24:22,674 --> 00:24:23,990
I'm paranoid enough as it is.

568
00:24:23,992 --> 00:24:25,575
You want me
to start running around

569
00:24:25,577 --> 00:24:26,892
thinking my partner's involved
in this?

570
00:24:26,894 --> 00:24:29,612
Everything's on the table,
Danny.

571
00:24:32,950 --> 00:24:35,234
We're home.

572
00:24:37,204 --> 00:24:38,237
Hi, Uncle Jack.

573
00:24:38,239 --> 00:24:40,239
Guys.

574
00:24:41,508 --> 00:24:42,592
Whoa.

575
00:24:42,594 --> 00:24:44,410
How's the other guy look, Jack?

576
00:24:44,412 --> 00:24:45,911
Your eye, kiddo.

577
00:24:45,913 --> 00:24:47,179
I just ran into a locker.

578
00:24:47,181 --> 00:24:49,015
Coach looked at it.
He said it's fine.

579
00:24:49,017 --> 00:24:51,217
He's a klutz.
No, no.

580
00:24:51,219 --> 00:24:54,053
I got a black eye playing hockey
when I was his age, too.

581
00:24:54,055 --> 00:24:54,921
You did?

582
00:24:54,923 --> 00:24:56,889
Mm-hmm.
Yeah, he did.

583
00:24:56,891 --> 00:24:58,107
And then he went around school

584
00:24:58,109 --> 00:25:00,092
and had all the girls kiss him
till it felt better.

585
00:25:00,094 --> 00:25:01,260
Ew!

586
00:25:01,262 --> 00:25:03,229
"Ew" is
right. Come on.

587
00:25:03,231 --> 00:25:05,031
Let's go get your gear off.

588
00:25:08,201 --> 00:25:11,454
No offense, but I'm gonna take
a closer look at your partner.

589
00:25:11,456 --> 00:25:13,289
All right.

590
00:25:13,291 --> 00:25:15,458
Thanks, Jack.

591
00:25:15,460 --> 00:25:16,659
Hang in there.

592
00:25:16,661 --> 00:25:17,994
All right.

593
00:25:37,575 --> 00:25:39,648
Hi, Dad.

594
00:25:39,650 --> 00:25:41,400
You're up early.

595
00:25:41,402 --> 00:25:45,020
Yeah. Is the, uh,
coffee still hot?

596
00:25:45,022 --> 00:25:47,556
You didn't come here for coffee.

597
00:25:47,558 --> 00:25:50,793
I guess I didn't.

598
00:25:54,581 --> 00:25:57,950
I heard that Linda got in
everyone's face the other night.

599
00:25:57,952 --> 00:26:01,720
Yeah. And everybody
understood completely.

600
00:26:01,722 --> 00:26:03,389
Right.

601
00:26:03,391 --> 00:26:05,224
But I wanted to tell you myself

602
00:26:05,226 --> 00:26:09,294
that, uh, I know you all are
doing the right thing.

603
00:26:09,296 --> 00:26:11,964
You can't get involved.
It's...

604
00:26:13,800 --> 00:26:16,185
...the line we walk.

605
00:26:19,906 --> 00:26:22,641
I appreciate you saying that.

606
00:26:26,446 --> 00:26:28,647
Internal Affairs
treating you okay?

607
00:26:28,649 --> 00:26:32,535
You know,
as well as can be expected.

608
00:26:32,537 --> 00:26:34,587
They got to do what they do.

609
00:26:34,589 --> 00:26:37,673
But, Dad, it's...
it's not IAB

610
00:26:37,675 --> 00:26:41,260
that's keeping me up at night.

611
00:26:41,262 --> 00:26:43,762
It's how good the guy
that's framing me is.

612
00:26:43,764 --> 00:26:45,297
Don't go down that road.

613
00:26:45,299 --> 00:26:47,850
You're an innocent man.

614
00:26:47,852 --> 00:26:49,835
I know.

615
00:26:49,837 --> 00:26:52,771
But if I was in IAB's shoes,

616
00:26:52,773 --> 00:26:55,224
I'd like me for this, too, Dad.

617
00:27:01,281 --> 00:27:02,815
Jack, it's Danny.

618
00:27:02,817 --> 00:27:04,516
I'm following up
on your suspicion about Kate.

619
00:27:04,518 --> 00:27:05,701
I'll let you know what happens.

620
00:27:21,501 --> 00:27:24,753
♪

621
00:27:37,268 --> 00:27:39,018
Good luck.

622
00:27:45,391 --> 00:27:46,609
Hey.

623
00:27:49,696 --> 00:27:52,998
Danny, you're not supposed
to be anywhere near here.

624
00:27:53,000 --> 00:27:54,733
I know.

625
00:27:54,735 --> 00:27:56,919
Might see something
I'm not supposed to, huh?

626
00:27:56,921 --> 00:27:58,003
Excuse me?

627
00:27:58,005 --> 00:27:59,237
Well...

628
00:27:59,239 --> 00:28:01,239
I saw you talking
to Elwood back there.

629
00:28:01,241 --> 00:28:03,842
He came up to the squad
to interview me about you.

630
00:28:03,844 --> 00:28:05,511
Is that right?
And I gave him

631
00:28:05,513 --> 00:28:08,013
a glowing review; I told him
it had to be a setup.

632
00:28:08,015 --> 00:28:10,015
Is that what you guys
were smiling about,

633
00:28:10,017 --> 00:28:11,416
getting all chummy about?

634
00:28:15,972 --> 00:28:17,923
Hop in, Kate.

635
00:28:26,232 --> 00:28:29,535
Look, Danny,
Derek and I are friends.

636
00:28:29,537 --> 00:28:32,321
Last summer
when I worked at IAB,

637
00:28:32,323 --> 00:28:35,457
he opened up to me about some
marital problems he was having.

638
00:28:35,459 --> 00:28:37,609
He asked for my perspective.

639
00:28:37,611 --> 00:28:39,128
I think he's a good guy.

640
00:28:39,130 --> 00:28:40,946
I think he's a rat.

641
00:28:40,948 --> 00:28:45,117
Look, Danny,
I know it is rough

642
00:28:45,119 --> 00:28:47,419
riding this out
on the sidelines,

643
00:28:47,421 --> 00:28:51,390
and if it were happening to me,
I'd probably be paranoid, too,

644
00:28:51,392 --> 00:28:53,592
but I am not your enemy.

645
00:28:53,594 --> 00:28:55,477
You sure about that, Kate?

646
00:28:55,479 --> 00:28:58,013
I'm 100% sure.

647
00:28:58,015 --> 00:29:00,149
I believe you, Danny.

648
00:29:04,971 --> 00:29:06,739
Okay.

649
00:29:08,491 --> 00:29:10,859
I think we've been
going about this the wrong way.

650
00:29:10,861 --> 00:29:12,611
I don't think

651
00:29:12,613 --> 00:29:14,813
it's a cop
who I pissed off before.

652
00:29:14,815 --> 00:29:16,999
Who? Someone you're
going after now?

653
00:29:17,001 --> 00:29:18,417
But which case?

654
00:29:18,419 --> 00:29:20,152
The bodega shooting is cold.

655
00:29:20,154 --> 00:29:21,486
The hit-and-run
is even colder.

656
00:29:21,488 --> 00:29:23,706
I think it's got something to do
with the black book.

657
00:29:23,708 --> 00:29:25,991
We need to pay that bookie,
Alan Greer, a visit.

658
00:29:25,993 --> 00:29:28,293
I mean, think about it.
I try for the warrant,

659
00:29:28,295 --> 00:29:31,714
a couple hours later, I get
arrested, my gun goes missing.

660
00:29:31,716 --> 00:29:34,049
And all hell breaks loose.
Anybody could have heard me

661
00:29:34,051 --> 00:29:36,935
talking about it in the squad,
at the D.A.'s office.

662
00:29:36,937 --> 00:29:39,504
Somebody tips
this guy off, and...

663
00:29:39,506 --> 00:29:41,807
Look, the
bottom line is,

664
00:29:41,809 --> 00:29:44,059
we got to find someone else
who we can trust

665
00:29:44,061 --> 00:29:46,195
to get us another warrant
for that black book.

666
00:29:46,197 --> 00:29:48,113
It can't my sister.
I can trust her,

667
00:29:48,115 --> 00:29:49,848
but she can't help me
on this one.

668
00:29:49,850 --> 00:29:52,117
You think
I don't know an A.D.A. or two?

669
00:30:01,611 --> 00:30:04,463
Alan Greer,
we have a search warrant!

670
00:30:04,465 --> 00:30:06,398
Danny, we're in.

671
00:30:06,400 --> 00:30:07,966
Okay. Is the bookie there?

672
00:30:07,968 --> 00:30:10,385
Alan Greer, show yourself!

673
00:30:10,387 --> 00:30:12,054
I'm not seeing him.

674
00:30:12,056 --> 00:30:14,089
Well, what are you seeing, Kate?
Talk to me.

675
00:30:15,391 --> 00:30:16,592
We got a body.

676
00:30:16,594 --> 00:30:20,596
Kate? Kate, what's going on?

677
00:30:26,385 --> 00:30:28,487
Whoever's doing this
beat us here.

678
00:30:28,489 --> 00:30:29,738
Well, did they get the book?

679
00:30:30,657 --> 00:30:32,241
No, I don't think so.

680
00:30:32,243 --> 00:30:33,575
The safe is still shut.

681
00:30:33,577 --> 00:30:35,077
Okay. What about Greer?

682
00:30:35,079 --> 00:30:38,280
He's dead. Single shot
to the back of the head.

683
00:30:38,282 --> 00:30:39,231
What?!

684
00:30:41,368 --> 00:30:45,120
Danny, where did you go
after we talked earlier?

685
00:30:45,122 --> 00:30:46,571
Are you kidding me, Kate?

686
00:30:46,573 --> 00:30:47,739
Answer the question.

687
00:30:47,741 --> 00:30:48,924
I drove home.

688
00:30:48,926 --> 00:30:50,509
I drove straight home.

689
00:30:50,511 --> 00:30:52,845
And I spoke to my wife
the entire time

690
00:30:52,847 --> 00:30:54,713
until I pulled up
into my driveway.

691
00:30:54,715 --> 00:30:57,415
You don't believe me? Dump
my phone and check the tolls.

692
00:30:57,417 --> 00:30:58,967
I had to ask.

693
00:30:58,969 --> 00:31:00,686
No, I don't know
you had to ask, Kate.

694
00:31:00,688 --> 00:31:02,020
Now, have ESU cut
that safe open

695
00:31:02,022 --> 00:31:03,222
and see if the book's inside.

696
00:31:03,224 --> 00:31:05,423
Okay.

697
00:31:22,864 --> 00:31:25,082
We're opening
the safe now, Reagan.

698
00:31:32,257 --> 00:31:34,074
The book's not in the safe,
Danny.

699
00:31:34,076 --> 00:31:36,927
No. Kate, we were told
that the book is in the safe.

700
00:31:36,929 --> 00:31:38,912
Maybe he had it out
when they came for him.

701
00:31:38,914 --> 00:31:40,914
Tear this place apart.
Right. You heard her.

702
00:31:40,916 --> 00:31:42,516
No. No, no, no, no!

703
00:31:42,518 --> 00:31:43,884
The warrant says

704
00:31:43,886 --> 00:31:46,020
that we can only check the safe,
that's it.

705
00:31:46,022 --> 00:31:47,938
I- I'm sorry, Danny. I-I can't
hear you. You're breaking up.

706
00:31:47,940 --> 00:31:49,089
Kate!

707
00:31:49,091 --> 00:31:50,608
I'll let you know
when I know anything.

708
00:31:50,610 --> 00:31:51,776
Kate?

709
00:31:51,778 --> 00:31:53,644
Don't do that, Kate. Kate!

710
00:31:53,646 --> 00:31:56,480
Come on, boys.
Let's do this.

711
00:32:05,207 --> 00:32:07,708
No, they didn't find the book,
but what they did find:

712
00:32:07,710 --> 00:32:09,660
the ballistics on the
gun that killed Greer

713
00:32:09,662 --> 00:32:12,046
matches Danny's
off-duty piece.

714
00:32:12,048 --> 00:32:14,999
Where's the light at
the end of this tunnel?

715
00:32:15,001 --> 00:32:18,302
Seems like it's the train
coming right at him.

716
00:32:18,304 --> 00:32:20,087
Yeah, well, now there's murder
attached to this.

717
00:32:20,089 --> 00:32:21,305
That's not on Danny.

718
00:32:21,307 --> 00:32:23,007
Try telling him that.

719
00:32:24,910 --> 00:32:27,478
Look, I know you think it's time

720
00:32:27,480 --> 00:32:30,297
we kicked down the door
and got our hands on this.

721
00:32:30,299 --> 00:32:31,965
I didn't say that.

722
00:32:31,967 --> 00:32:34,268
Well, you didn't have to.
I feel the same way.

723
00:32:34,270 --> 00:32:35,653
But we can't?

724
00:32:35,655 --> 00:32:38,205
No. We can't.

725
00:32:38,207 --> 00:32:39,857
I just can't stop thinking
that if Saul

726
00:32:39,859 --> 00:32:41,492
had gotten him that
warrant last week,

727
00:32:41,494 --> 00:32:43,777
that maybe this wouldn't
have gone this far.

728
00:32:47,332 --> 00:32:49,283
Danny went to Saul Ward on this?

729
00:32:49,285 --> 00:32:51,418
Yeah, he went to Saul,
because he doesn't want

730
00:32:51,420 --> 00:32:52,819
everyone to think
he's always running

731
00:32:52,821 --> 00:32:55,089
to his sister
for help.

732
00:32:55,091 --> 00:32:57,658
Well, that's the second time
his name's come up today.

733
00:32:57,660 --> 00:32:59,426
When was the first?

734
00:32:59,428 --> 00:33:02,346
I accidentally was looking

735
00:33:02,348 --> 00:33:04,265
at Derek Elwood's file.

736
00:33:04,267 --> 00:33:05,832
He investigated

737
00:33:05,834 --> 00:33:07,351
another shooting
of Danny's last year.

738
00:33:07,353 --> 00:33:11,272
And Saul, in his cop days,
was his partner.

739
00:33:11,274 --> 00:33:13,307
I knew he was a cop, but...

740
00:33:13,309 --> 00:33:15,976
It's probably
just a coincidence.

741
00:33:17,729 --> 00:33:20,064
In a case based on
nothing but coincidence.

742
00:33:20,066 --> 00:33:21,482
What are you thinking?

743
00:33:23,519 --> 00:33:24,869
Can you keep a secret?

744
00:33:24,871 --> 00:33:26,687
Yeah.

745
00:33:26,689 --> 00:33:29,623
Good. So can I.

746
00:33:44,256 --> 00:33:45,589
Ah, zombie dogs.

747
00:33:45,591 --> 00:33:47,391
The breakfast of champions.

748
00:33:50,211 --> 00:33:51,979
Deputy Commissioner Moore?

749
00:33:51,981 --> 00:33:53,514
But right now,

750
00:33:53,516 --> 00:33:56,717
just a private citizen
out taking a walk.

751
00:33:56,719 --> 00:33:58,402
Okay.

752
00:33:58,404 --> 00:34:01,071
And thinking about the jam
our mutual acquaintance is in.

753
00:34:01,073 --> 00:34:03,890
Uh-huh.

754
00:34:03,892 --> 00:34:05,576
I'm guessing you are, too?

755
00:34:05,578 --> 00:34:07,394
And what I'm thinking--

756
00:34:07,396 --> 00:34:10,564
not that you asked--

757
00:34:10,566 --> 00:34:14,618
oftentimes,
the bluebird of happiness

758
00:34:14,620 --> 00:34:16,120
is in our own backyard.

759
00:34:17,372 --> 00:34:20,374
In this case,
that being the thing

760
00:34:20,376 --> 00:34:23,677
which could connect the dots
for our mutual acquaintance.

761
00:34:25,430 --> 00:34:26,597
Really?

762
00:34:26,599 --> 00:34:28,749
Maybe.

763
00:34:33,888 --> 00:34:37,257
And if I find something,
should I bring it to you?

764
00:34:39,978 --> 00:34:41,895
Sorry. Stupid question.

765
00:34:41,897 --> 00:34:45,199
You have a productive day.

766
00:34:56,077 --> 00:34:57,494
Kate?

767
00:34:57,496 --> 00:34:59,112
Got your call. What's up?

768
00:34:59,114 --> 00:35:00,965
I'll be with you
in just a minute.

769
00:35:00,967 --> 00:35:02,132
You know what, Derek?

770
00:35:02,134 --> 00:35:04,134
Uh, I think we should talk
somewhere privately.

771
00:35:04,136 --> 00:35:05,886
Sure.

772
00:35:05,888 --> 00:35:07,388
Sarge.

773
00:35:07,390 --> 00:35:09,456
Hey.

774
00:35:11,125 --> 00:35:12,893
Thank you.

775
00:35:17,983 --> 00:35:19,516
Reagan.

776
00:35:19,518 --> 00:35:20,934
Captain.

777
00:35:22,070 --> 00:35:24,405
Detective Reagan's gonna sit in,
if that's okay.

778
00:35:24,407 --> 00:35:25,823
Sure.
Anyone else

779
00:35:25,825 --> 00:35:26,774
want coffee?

780
00:35:26,776 --> 00:35:28,475
I'm good.
Me, too.

781
00:35:28,477 --> 00:35:29,827
Be right back.

782
00:35:30,662 --> 00:35:32,746
What's this about?

783
00:35:32,748 --> 00:35:34,281
Oh, you don't know?
No, I don't know.

784
00:35:34,283 --> 00:35:36,000
What-what's going on?

785
00:35:37,118 --> 00:35:38,652
Oh, you're good.

786
00:35:38,654 --> 00:35:41,088
I mean, you're really good.

787
00:35:41,090 --> 00:35:44,091
In fact, I spent this whole week
not sleeping a wink,

788
00:35:44,093 --> 00:35:46,710
thinking about
just how good you are.

789
00:35:46,712 --> 00:35:47,828
Good about what?

790
00:35:47,830 --> 00:35:49,296
I mean, wh-what the hell
are you talking about,

791
00:35:49,298 --> 00:35:50,714
Reagan?
You set me up.

792
00:35:50,716 --> 00:35:51,849
What?

793
00:35:51,851 --> 00:35:53,350
It makes sense, doesn't it?

794
00:35:53,352 --> 00:35:55,269
If you didn't ruin my life,

795
00:35:55,271 --> 00:35:57,104
your whole life was gonna
come tumbling down.

796
00:35:57,106 --> 00:35:58,856
Listen, I understand
you're under

797
00:35:58,858 --> 00:36:00,641
a ton of pressure,
but you know what,

798
00:36:00,643 --> 00:36:02,609
you-you really need
to see somebody, pal.

799
00:36:02,611 --> 00:36:03,894
You broke into my home!

800
00:36:03,896 --> 00:36:05,562
My house!

801
00:36:05,564 --> 00:36:09,015
Where my wife and my kids sleep!

802
00:36:09,868 --> 00:36:11,351
All right, you know what?

803
00:36:11,353 --> 00:36:12,403
Where you going?

804
00:36:13,872 --> 00:36:15,489
Open this door!
Where the hell you going?

805
00:36:15,491 --> 00:36:16,857
Is there a problem?

806
00:36:16,859 --> 00:36:17,825
Yeah, there's a problem!

807
00:36:17,827 --> 00:36:19,126
Your partner's lost his mind!

808
00:36:20,745 --> 00:36:23,714
We found what you were
looking for, Captain.

809
00:36:23,716 --> 00:36:25,466
I don't know what that is.

810
00:36:25,468 --> 00:36:26,884
Sure you do.
No.

811
00:36:26,886 --> 00:36:28,469
Well, it's Greer's black book.

812
00:36:28,471 --> 00:36:31,004
I mean, you killed him
trying to find it.

813
00:36:31,873 --> 00:36:33,590
Hmm?

814
00:36:33,592 --> 00:36:34,558
But don't feel bad,

815
00:36:34,560 --> 00:36:36,877
we thought it was
in the safe, too.

816
00:36:36,879 --> 00:36:38,562
It kind of was.

817
00:36:38,564 --> 00:36:40,931
Safe had a false bottom.

818
00:36:40,933 --> 00:36:41,982
Really well done.

819
00:36:41,984 --> 00:36:43,100
Everybody missed it,

820
00:36:43,102 --> 00:36:44,818
until I went
to the manufacturer's Web site

821
00:36:44,820 --> 00:36:45,986
and I looked at the model.

822
00:36:45,988 --> 00:36:47,688
What does all this
have to do with me?

823
00:36:47,690 --> 00:36:49,556
Greer, the bookie,
kept a log

824
00:36:49,558 --> 00:36:52,693
of every bet you ever made,
every dime you ever sunk

825
00:36:52,695 --> 00:36:54,611
into gambling,
and let me tell you,

826
00:36:54,613 --> 00:36:57,197
there are a lot of dimes
in there, Captain.

827
00:36:57,199 --> 00:36:59,283
Which caused you
your financial problems,

828
00:36:59,285 --> 00:37:01,585
which led to your
marital problems,

829
00:37:01,587 --> 00:37:02,836
and then when you realized

830
00:37:02,838 --> 00:37:05,172
he was about to blow
the whole thing open,

831
00:37:05,174 --> 00:37:07,291
caused your
Danny Reagan problem.

832
00:37:09,210 --> 00:37:10,461
Yeah.

833
00:37:10,463 --> 00:37:12,262
You still got
that problem, Captain.

834
00:37:12,264 --> 00:37:15,215
All right, you guys
have both lost your mind.

835
00:37:15,217 --> 00:37:16,249
Is that right?

836
00:37:16,251 --> 00:37:18,018
Yeah.

837
00:37:19,437 --> 00:37:22,306
You want to reach for that gun,
don't you, Captain?

838
00:37:23,391 --> 00:37:24,691
Do it.

839
00:37:25,944 --> 00:37:28,428
Give me an excuse
to rip your head off.

840
00:37:32,283 --> 00:37:34,118
Go to hell.

841
00:37:34,120 --> 00:37:36,236
After you.

842
00:37:38,105 --> 00:37:40,457
I invited a friend
of yours down.

843
00:37:40,459 --> 00:37:41,942
Start you on your journey.

844
00:37:41,944 --> 00:37:44,745
You remember Saul,
your old IAB partner.

845
00:37:44,747 --> 00:37:45,779
And the one you
called to see

846
00:37:45,781 --> 00:37:46,797
if Danny was
getting a warrant

847
00:37:46,799 --> 00:37:48,615
for Alan Greer's book.

848
00:37:53,421 --> 00:37:56,957
When you called, I had no idea
you were gonna do this.

849
00:37:56,959 --> 00:37:58,675
Saul...
No, there's

850
00:37:58,677 --> 00:38:00,310
nothing to say, Elwood.

851
00:38:00,312 --> 00:38:01,795
It's over.

852
00:38:01,797 --> 00:38:03,730
But I...

853
00:38:06,568 --> 00:38:08,652
I want to see my attorney.

854
00:38:08,654 --> 00:38:10,571
That's the first

855
00:38:10,573 --> 00:38:12,406
smart move you've made
in a week.

856
00:38:13,858 --> 00:38:15,609
Sarge.

857
00:38:15,611 --> 00:38:17,110
My pleasure.

858
00:38:17,112 --> 00:38:18,662
Gun.

859
00:38:19,664 --> 00:38:20,664
Shield.

860
00:38:26,004 --> 00:38:27,337
Derek Elwood,

861
00:38:27,339 --> 00:38:28,755
you're under arrest.

862
00:38:29,841 --> 00:38:32,342
You have the right
to remain silent.

863
00:38:32,344 --> 00:38:33,994
Anything you say or do

864
00:38:33,996 --> 00:38:36,930
may be used against you
in a court of law.

865
00:38:37,665 --> 00:38:39,132
Thank you.

866
00:38:47,609 --> 00:38:49,193
Smile, Reagan.

867
00:38:51,312 --> 00:38:54,180
The sun just came out.

868
00:38:54,182 --> 00:38:55,482
And it also

869
00:38:55,484 --> 00:38:57,618
happens to be setting for me.

870
00:38:58,486 --> 00:39:00,186
What are you talking about?

871
00:39:00,188 --> 00:39:02,623
I got word the other day
from Internal Affairs

872
00:39:02,625 --> 00:39:05,075
that they're pulling me back in.

873
00:39:06,744 --> 00:39:08,412
Well.

874
00:39:08,414 --> 00:39:10,363
When do you start?

875
00:39:10,365 --> 00:39:12,666
Monday morning.

876
00:39:12,668 --> 00:39:16,053
Well, Kate, I suggest you

877
00:39:16,055 --> 00:39:19,223
do some cleaning up
up there in I.A., okay?

878
00:39:19,225 --> 00:39:22,226
Sure there's a lot more snakes
where Elwood came from.

879
00:39:22,228 --> 00:39:25,345
That's the first thing
on my list.

880
00:39:25,347 --> 00:39:27,047
Good.

881
00:39:27,049 --> 00:39:28,899
Nice working with you, kid.

882
00:39:30,568 --> 00:39:32,653
Likewise.

883
00:39:36,891 --> 00:39:38,942
Thank you.

884
00:39:38,944 --> 00:39:40,944
Thank you.

885
00:39:52,974 --> 00:39:55,042
Bless us, O Lord,
for these, Thy gifts,

886
00:39:55,044 --> 00:39:57,461
which we are about to receive
from your bounty,

887
00:39:57,463 --> 00:39:59,096
through Christ, our Lord. Amen.

888
00:39:59,098 --> 00:40:00,097
Amen.

889
00:40:00,099 --> 00:40:01,765
Amen.
Amen.

890
00:40:01,767 --> 00:40:02,799
Something smells good,

891
00:40:02,801 --> 00:40:04,551
and it's not
the sugar snap peas.

892
00:40:05,553 --> 00:40:06,687
That's the dessert.

893
00:40:06,689 --> 00:40:08,555
Mr. Wojcik threw in a batch

894
00:40:08,557 --> 00:40:10,107
<i>of kolaches with the cheesecake.</i>

895
00:40:10,109 --> 00:40:11,475
Well...

896
00:40:11,477 --> 00:40:12,859
Well, I don't care
if he threw in a $100 bill.

897
00:40:12,861 --> 00:40:13,861
I'm not eating his stuff.

898
00:40:13,862 --> 00:40:14,978
Come on, kid.

899
00:40:14,980 --> 00:40:16,196
Almost went to prison
over this cheesecake.

900
00:40:16,198 --> 00:40:17,364
You got to eat
some of it.

901
00:40:17,366 --> 00:40:19,433
What do you got
against him?

902
00:40:19,435 --> 00:40:22,319
He lied right to my face
about Danny being there.

903
00:40:25,123 --> 00:40:26,540
Really?

904
00:40:28,743 --> 00:40:29,960
I mean, no.

905
00:40:29,962 --> 00:40:31,945
Not right to my face.

906
00:40:31,947 --> 00:40:34,447
He, um, he lied to somebody.

907
00:40:34,449 --> 00:40:36,717
Uh-huh.
Hmm.

908
00:40:36,719 --> 00:40:38,118
Did you know

909
00:40:38,120 --> 00:40:41,004
I got a bill from
your ex-husband

910
00:40:41,006 --> 00:40:42,422
for legal services rendered?

911
00:40:44,125 --> 00:40:47,427
I don't know anything
about that.

912
00:40:48,396 --> 00:40:50,013
Me, neither.

913
00:40:50,015 --> 00:40:51,481
Hmm.
He was supposed

914
00:40:51,483 --> 00:40:52,966
to send that bill to me.

915
00:40:52,968 --> 00:40:55,102
He was, was he?

916
00:40:55,104 --> 00:40:57,354
Yeah, I ran into him
on the street.

917
00:40:57,356 --> 00:40:58,522
What street?

918
00:40:58,524 --> 00:41:01,641
How much is the shyster
gouging me for?

919
00:41:02,610 --> 00:41:03,994
One whole dollar.

920
00:41:03,996 --> 00:41:05,228
Oh.

921
00:41:06,313 --> 00:41:08,031
You know,
now that I think about it,

922
00:41:08,033 --> 00:41:10,817
there are some things
that I haven't been quite able

923
00:41:10,819 --> 00:41:13,653
to figure out about how this
all came together.

924
00:41:13,655 --> 00:41:15,488
Kate's a hell of a cop.

925
00:41:15,490 --> 00:41:17,323
But you never did
explain how she was able

926
00:41:17,325 --> 00:41:19,159
to connect Elwood
to Saul Ward.

927
00:41:19,994 --> 00:41:22,162
Hey, I stayed
a million miles away.

928
00:41:23,214 --> 00:41:24,848
Right.

929
00:41:26,000 --> 00:41:28,168
Garrett'll vouch for that.

930
00:41:28,170 --> 00:41:29,436
I'm sure.

931
00:41:29,438 --> 00:41:30,771
Let me get this straight.

932
00:41:30,773 --> 00:41:32,389
You all said that there was

933
00:41:32,391 --> 00:41:35,058
nothing you could do
to help Danny...

934
00:41:36,060 --> 00:41:38,344
...and nothing was what you did?

935
00:41:39,180 --> 00:41:40,647
Right.

936
00:41:40,649 --> 00:41:42,366
Exactly.

937
00:41:43,368 --> 00:41:44,818
Yeah.

938
00:41:44,820 --> 00:41:46,853
You swear on it?

939
00:41:49,891 --> 00:41:52,909
There will be no swearing
at this table.

940
00:41:52,911 --> 00:41:55,379
Could somebody pass the salt?

941
00:41:55,381 --> 00:41:56,580
Thank you.

942
00:41:56,582 --> 00:41:57,697
You're welcome.

943
00:41:57,699 --> 00:42:02,699
== sync, corrected by elderman ==

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net

